-->
× Penting!
Blog ini sedang dalam pemindahan Data ke CMS Lain, Guna meningkatan Pengalaman Membaca yang lebih menyenangkan.
Mohon Maaf Jika Terjadi Error Seketika, Terimakasih!^_^

Pencarian

Ad Unit (Iklan) BIG

RajaBackLink.com

Bahasa Jepang Aku Cinta Kamu Bukan Aishiteru? Awas Keliru!

Mengungkapkan Rasa Suka Dan Cinta Dalam Bahasa Jepang

ungkapan cinta dalam bahasa jepang
drama: kyou kara ore wa

Ruang Digital - Apa Bahasa Jepangnya Aku Cinta Kamu?, Yah sejak SD mungkin sebagian dari kita sudah mengenal kata "i love you","i need you","i miss you", dan kata cinta lainnya. Kali ini kita akan membahas kata "Aku Cinta Kamu" dalam Bahasa Jepang, Dalam kamus bahasa Jepang, "cinta" bisa diterjemahkan dalam kata "ai" (愛 ). Frase "aisuru" (愛する) memiliki arti "untuk mecinta", sedangkan "aishiteru" (愛してる) adalah bentuk baku yang tepat untuk mengatakan "saya cinta kamu". Mungkin bagi para wibu sudah ada yang tau bahasa jepangnya aku cinta kamu, Tetapi untuk yang masih belum tau bahasa jepang, Rata-rata mereka menggunakan kata Aishiteru/Aishiteiru(してる/愛している

Sebenernya ada macam-macam cara mengungkapkan perasaan cinta dalam bahasa jepang, dan kata Aishiteru juga gak sepenuhnya salah, alasannya? lanjut kita bahas lebih lengkapnya dibawah ini.

Kokuhaku(告白)

Saat remaja adalah saat paling bergairah semasa hidup karena itulah awal mula mengenal cinta yah walaupun gak semulus drama romance :v, Namanya juga cinta pasti mengalir dalam kehidupan. sampe sekarang Admin utama blog ini juga jomblo awokwok:v

Nah didalam Bahasa Jepang ada sebuah istilah yang bernama Kokuhaku(告白), yang artinya "Pengakuan", Maksud dari pengakuan ini bukan berarti mengakui dosa atau kesalahan, melainkan pengakuan atau pernyataan cinta seseorang kepada orang yang disukainya, bahasa gaulnya "nembak anak orang buat dijadiin jodoh" :v.

Dan mungkin buat kalian yang suka nontonin Drama atau Anime Jepang bergenre romance, sudah sering dong mendengar aku cinta kamu dalam bahasa jepang. dan uniknya si cewe yang nembak cowo malah terbalik gak kaya di indonesia, eits tapi jangan disamakan sama real life ya itu cuma drama/anime buat narik perhatian.

Hitomebore(一目惚れ)

"Mungkin inilah rasanya cinta pada pandangan pertama:v" kalian ingat lagu itu :v. Nah kalau dalam bahasa jepang istilah Cinta Pada Pandangan Pertama ini disebut Hitomebore(一目惚れ), sebagai contoh biasanya sering cowok kalo liat cewek yang glowing dijalan langsung terpesona.

contohnya lagi seperti disekolah, ini biasanya malu malu kucing. baru masuk kelas mandangin cewek cakep dikelas sampe dia liat kekamu terus hatimu berdebar-debar, sampe pulang kerumah gak bisa tidur mikirin senyuman manisnya dia sambil mikir "aduh mbak senyumanmu medoti kolor:v". ini yang disebut "cinta pada pandangan pertama"

Aku Cinta Kamu Dalam Bahasa Jepang

Sejauh ini yang saya tau ada 2 kata yang paling sering digunakan dalam mengungkapkan perasaan cinta kepada seseorang, mulai yang paling dalam sampai biasa aja. lanjut kebawah:

Aishiteru/Aishiteiru(してる/愛している)

Nah kata ini yang saya singgung diatas tadi, iya seperti judul lagu zivilia yang memiliki banyak judul Aishiteru. Apakah kita menyatakan cinta dengan mengucapkan Aishiteru? Jawabannya adalah Tidak. Kenapa?

Memang dalam Bahasa Jepang Kata Aishiteru/Aishiteiru(してる/愛している) memiliki arti Aku Cinta Kamu. lantas kenapa tidak digunakan untuk di ucapkan sehari-hari? jadi kata aishiteru ini memiliki makna yang mendalam, kalian bisa menyamakan kata ini dengan Cinta Mati dalam Bahasa indonesia, Dan dalam pergaulan sehari-hari kata Aishiteru tidak digunakan untuk mengungkapkan cinta kepada calon pacar atau orang yang kamu suka.

Kata Aishiteru biasanya digunakan untuk pasangan yang menjalin hubungan dengan serius seperti ingin menikah atau sudah menikah, atau bisa juga pas kamu lagi sekarat dan mau meninggal

contoh kalimat penggunaan kata aishiteru

いつ まで も 愛してるよ(itsu ma demo aishiteru yo) yang artinya Aku Mencintaimu Sampai Kapanpun
Kalau kamu mengatakan "aishiteru" kepada pacarmu, mereka malah akan merasa rikuh. oh iya penggunaan kata Aishiteru ini buka hanya ditujukan kepada lawan jenis, tetapi juga bisa kepada orang tua, keluarga maupun teman dekat.

Suki(好き)

Nah jika kalian ingin mengungkapkan rasa suka atau cinta menggunakan bahasa jepang, dalam bahasa pergaulan biasanya menggunakan kata Suki(好き). Contoh yang sering kita temui bisa ditemukan di dalam komik-komik Jepang (manga). Dalam berbagai adegan "nembak", kalimat "aishiteru" sangat jarang kita temui.

Jadi saat kamu nembak orang yang kamu sukai hendaknya menggunakan kata Suki(好き). Dan kata Suki ini memiliki 2 arti sekaligus yaitu "Suka" dan "Cinta". Atau singkatnya jika kamu ingin mengungkapkan perasaan cukup katakan 'Suki Desu"(すきです). Karena hanya dengan mengucap kata itu sudah masuk dalam kategori "Nembak"

Kata-kata ungkapan suka dalam bahasa jepang yang lebih umum dipakai antara lain:

  • "suki" (好き), atau "suka"
  • "daisuki" (大好き), atau "sangat suka"
  • "suki da yo" (好きだよ), diucapkan oleh pria
  • "suki yo" (好きよ) diucapkan oleh wanita
  • "suki desu" (好きです), "suka" dengan pengucapan yang lebih sopan
  • "suki yanen" (好きやねん) "suka" dalam dialek Kansai-ben
  • "daisuki desu"(大好きです)"sa ­ngat suka" dengan pengucapan yang lebih sopan
yah kira kira seperti itulah pernyataan cinta dalam bahasa jepang mungkin kalian ingin memiliki pacar orang jepang atau gebetan atau selingkuhan :v, bisa dicoba pakai kata diatas, ingat jangan pakai Aishiteru loh ya kecuali nikah, fix no debat.

Kata Cinta "koi" dan "ai"

Oiya sedikit tambahan Ada juga kata lain untuk mengartikan "cinta", yaitu "koi"(恋. Keduanya, baik karakter kanji "ai" ataupun "koi" memiliki karakter kanji "kokoro" (心) atau "hati". 

Apa bedanya "koi" dan "ai"? 

"Koi" lebih mengarah kepada cinta terhadap lawan jenis, atau kerinduan kita kepada orang tertentu, menggambarkan "cinta yang romantis" atau "cinta yang membara". Sedangkan, "ai" selain memiliki arti yang sama seperti "koi", tetapi juga memiliki arti perasaan cinta pada umumnya. Intinya, "koi" adalah arti cinta yang lebih egois, selalu ingin memiliki, tapi "ai" adalah cinta yang sesungguhnya, selalu ingin memberi.

Contoh penggunaan "ai" dalam kata:

  • aidokusho 愛読書 = salah satu buku favorit
  • aijin 愛人 = kekasih
  • aijou 愛情 = kasih sayang
  • aikokushin 愛国心 = patriotisme
  • boseiai 母性愛 = kasih ibu

Contoh penggunaan "koi" dalam kata:

  • hatsukoi 初恋 = cinta pertama
  • hiren 悲恋 = sad love
  • koibito 恋人 = pacar
  • kareshi (彼氏) "pacar laki-laki"
  • kanojo (彼女) "pacar perempuan"
  • koibumi 恋文 = surat cinta
  • koigataki 恋敵 = rival cinta
  • koi ni ochiru 恋に落ちる = jatuh cinta kepada

Orang Jepang terkadang menggunakan bahasa Inggris "love" untuk menyebutkan "cinta", walau dengan lafal yang sangat berbeda, yaitu "rabu"(ラブ)...ka ­mis, jumat, sabtu, minggu:v (karena tidak ada suara "L" ataupun "V" dalam bahasa Jepang). "Rabu retaa" (ラブレター) juga lebih sering dipakai sebagai bahasa gaul untuk menyebutkan "surat cinta", bukan"koibumi" (lebih mengarah sebagai bahasa sastra). "Renai" (恋愛) adalah kata yang dituliskan dengan menggunakan karakter kanji, baik "koi" maupun "ai". Arti dari kata ini adalah "cinta yang romantis. "Renai-kekkon" (恋愛結婚)artinya adalah "pernikahan karena cinta" dan "miai-kekkon" (見合い結婚) memiliki arti yang sebaliknya, yaitu"pernikahan melaui perjodohan". "Renai-shousets ­u" (恋愛小説)memiliki arti "kisah cinta" or "novel percintaan".

Penutup

Nah itu tadi Cara Mengungkapkan Suka Dalam Bahasa Jepang, Dan Bahasa Jepang selalu punya banyak istilah dalam mengungkapkan suatu hal termasuk ketika kalian bermaksud mengungkapkan “cinta”. Baik itu perasaan cinta secara umum terhadap orang-orang yang sangat dekat dengan kalian maupun kepada lawan jenis yang keberadaannya spesial untuk kalian. 


Kali ini sampai sini dulu ya belajar bahasa Jepangnya. Semoga kalian yang membacanya bisa memahami dengan mudah dan semakin semangat untuk belajar bahasa Jepang. Sampai jumpa di pembahasan bahasa Jepang lainnya!

Referensi:

Tri Kusuma Yulianto
Hay suka dengan tulisan saya? Traktir Kopi dong! Trakteer DISINI Kuy

Related Posts

2 comments

Post a Comment

Subscribe Our Newsletter